3週間で英会話の基礎をマスター!
個別メールでしっかりサポートいたします(*^ω^*)
⇒
http://www.romyscafe.com/m/eikaiwa.html(毎週月曜開講中)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★
同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2009/6/17 vol.1015
★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今週のテーマ【受付2】
■
今日のシチュエーション【担当者を呼び出す】
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■
今日の単語&イディオム
・ in charge: 担当の
・ right now:
たった今、現在
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□
カタカナ表記について:
http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英作文にチャレンジ!】難易度★★★☆☆
◆
担当者が外出しているときは
「担当の者はただいま外出しております」
|
|
|
|
↓
【解答】
The
person in charge is out right
now.
ダ(th)プァ'ースンィンチャ'ージ ィzア'ウッ(ゥ)ライナ'ウ.
【解説】
* be in
charge of~で「~を担当して、~の責任者で、~を管理して」
という意味。
I'm in charge of
marketing. だと、マーケティング部の部長という
ことになります。単なる一員の場合は、I'm in marketing.
I'm
in charge of this project. なら、「このプロジェクトの責任者
です」。単なる一員なら I'm working on
this
project.
注意して使ってくださいね☆
---------------------------------------------------------------------
◆
担当者がまもなく来るときは
「ただいま担当の者が参ります」
|
|
|
|
↓
【解答】
The
person in charge will be here
soon.
ダ(th)プァ'ースンィンチャ'ージ ウィゥビ'ーヒヤス'ーン.
【解説】
* 先週ご紹介したフレーズを使って、
The
person in charge will be right with you.
The person in charge will be with
you
soon.でも、もちろんOK!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
現在募集中のメールセミナー
--------------------------------------------------------------------
★英会話基礎力養成講座 『3週間・英会話基礎力UPプロジェクト!』
http://www.romyscafe.com/m/eikaiwa.html 毎週月曜日スタート
⇒今週土曜日24時までにお申込が完了すると、来週月曜日スタートです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* 先週の6/11号でご紹介したフレーズ I'll
take you to our conference
room.(会議室にお連れします)に関して、I'm taking you
to~ではダメ
ですか? というご質問をいただきました。
近い未来のことを述べるときの will
と現在進行形の使い分けに関して、
ネイティブのアドバイザーAndrewに尋ねてみましたので、原文とあわせて
ご紹介しますね。
“I'm
taking you to ...”is used when the person saying it has
made the decision
without consulting the other person.
(“I'm taking you
to~”は、他の人に相談せずに決めたときに使い
ます)
EX1. A student misbehaves in
class so the teacher says“I'm
taking you to the principal's
office!”
(例1: 生徒が何か悪いことをして、先生が「校長室に連れていきま
す!」というとき)
EX2.
A mother makes a dentist appointment for her son. She says
to her
son“I'm taking you to the dentist tomorrow
at
10:00am.”
(例2: 母親が息子の歯医者の予約をし、「明日朝10時に歯医者に連
れていくからね」というとき)
For
a receptionists situation“I'll take you to the conference
room.”or“I'll
show you to the(our) conference room.”are best.
The receptionist
shouldn't use “I'm taking you to the conference
room.”It doesn't fit in
this situation.
(受付の場合は、“I'll take you to the conference
room.”か“I'll
show you to the conference room.”がベスト。
受付は、“I'm
taking you to the conference
room.”は使うべきでは
ありません。このシチュエーションに合わないです)
いかがですか?
使い分けのルールに関しては、will
は「意志」で、会話の最中に決めた
ことに対して使い、現在進行形はごく近い未来の予定に対して使う、など
諸説ありますが、ケースバイケースのことも多いので、注意しながら
たくさんの例文に触れていきましょう☆
* それでは皆さま、今日も元気にお過ごしください。See
you tomorrow♪