.・。*.゜☆・。.゜・.・。*.゜☆・。.゜・.・。*.゜☆・。.゜・.・。*.゜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★
同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2007/12/17 vol.659
★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
年 末 年 始 ク イ ズ ス ペ シ ャ ル (
・∀・)つ〃∩
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
年末年始は趣向を変えて、クイズを出題いたします。
ネイティブがよく使う慣用句をご紹介しますので、どんな意味なのかを
考えてみてくださいね♪ なんとなく想像がつくものばかり集めました。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■
今週のテーマ【体の名前が入った慣用句】
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■
今日の単語
・ chin: あご
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□
カタカナ表記について:
http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【和訳にチャレンジ!】難易度★☆☆☆☆
◆
“Hey, are you listening?(ちょっと、聞いてるの?)”と言われて
“I'm all
ears.”
|
|
|
|
↓
直訳すると「全身が耳」だから・・・
|
|
|
|
↓
【解答】
よ~く聞いてるよ
【解説】
* 熱心に耳を傾けていますよ、あなたの話に関心がありますよ、聞く
準備は整いました、さあ話してください、といった意味で使います。
(例)Tell
me about it. I'm all
ears.
(話してよ。聞きたくてたまらないわ)
---------------------------------------------------------------------
◆
プレゼンがうまくいかず落ち込んでいる同僚に一言
“Chin
up!”
|
|
|
|
↓
直訳すると「あごをあげて!」だから・・・
|
|
|
|
↓
【解答】
元気を出せ!
【解説】
* “Cheer
up!”とよく似たフレーズ。
* keep one's chin up
だと「あごを上げたままにする」なので、「気を
落とさない、めげない、毅然としている」といった意味になります。
(例)It was
hard for him to keep his chin up
after he lost his
job.
(失業後は、彼にとってめげずにいることはむずかしかった)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* みなさまグッモーニン! ROMYです(´ε`*)
何の前触れもなくいきなりスタートした『年末年始クイズスペシャル』
・・・いかがでしたか?(ドキドキ)
たまにはこういう試みもおもしろいかなぁと急に思いついた次第です。
年末年始はすこしだけ肩の力をぬきましょう♪
とはいえ、もちろんためになるフレーズをご紹介しますので、日常会話で
ぜひご活用くださいませ。
* 先週末はともだちとクリスマスパーティーに行ってきました☆
ゲームの賞品でニュージーランドワインをいただいたのですが、私は
アルコールがほとんど飲めないんです。
アルコールがダメって人生かなり損してるような気がします(;-д-
)=3
でもクリスマスだし、ボトルがとっても可愛いし、ちょっと無理してでも
飲んでやるぜー! という気分ですw
* それでは皆様、今日も元気にお過ごしください。See
you
tomorrow♪
(ROMY)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
.・。*.゜☆・。.゜・.・。*.゜☆・。.゜・.・。*.゜☆・。.゜・.・。*.゜
【TOEIC英文法30日間集中プログラム!】第21期生(1/21~2/19)
⇒
http://www.romyscafe.com/toeic-top/ 募集開始!
.・。*.゜☆・。.゜・.・。*.゜☆・。.゜・.・。*.゜☆・。.゜・.・。*.゜