質疑応答001~004の復習号!
「希望小売価格はいくらですか?」「発売日はいつになるでしょうか?」
―suggested retail price/release
「その製品の仕様(スペック)を見せていただけますか?」「どのようにその製品を開発されたのですか?」
―specification/develop
「配達はいつになりますか?(いつ納品を期待できますか?)」「配達予定日は6月初旬です」
―expect/delivery/expected date/the beginning of~
「うーん、むずかしいご質問ですね」「これはおいくらでしょうか?(おいくらか伺ってもよろしいですか?)」
―May I ask~?
会話イキイキフレーズ001~002の復習号!
資料を使う001~004の復習号!
「この数字は、予測される費用節減を示しています」「次のスライドでは、(これの)例をいくつかお見せします」
―figure/expect/cost saving/example
「青い線はコストを表し、赤い線は売上を示してします」「この表は少し複雑ですが、重要な点をご説明いたしましょう」
―represent/complicated/explain
「ご覧のように、当社製品は競合製品より軽量です」「赤でハイライトされたところにご注目ください」
―competitor/focus A on B/attention/highlight
「こちらの表をご覧ください」「お配りした資料をご参照ください」
―chart/refer to~/handout/provide
プレゼン009~012の復習号!
「当社のサービスの質はかなり高いものであると自負しております(=当社はすばらしいサービスを提供していると自負しております)」「当社製品は小型で高速だということを覚えておいてください」
―take pride in~/provide/quality/remember/compact
「この商品は海外でよく売れています」「当社の製品は国際市場でも大変競争力があります」
―sell well/foreign country/competitive/international market
「軽さが、この製品最大のセールスポイントです」「この表は、競合モデルとの比較です」
―light weight/selling point/chart/compare A to B/competitor
「当社は競合企業よりも低価格を提示しております」「他社よりも約20%安くなっています」
―offer/competitor
製品紹介005~008の復習号!
「当社の新モデルをおすすめしたいと思います」「この製品を強くおすすめいたします」
―recommend/highly
「旧モデルにはこの機能はありませんでした」「いくつかサンプルをご覧にいれましょう」
―include/function/sample
「新モデルは旧モデルより軽量です」「新モデルは時間とコストを節約いたします」
―weigh/save
「新モデルと旧モデルの違いをご説明したいと思います」「新モデルは旧モデルよりさらに使いやすくなっております」
―explain/previous/user-friendly
製品紹介001~004の復習号!
「スピード面から見ていきましょう」「実際に操作してみましょう(=どのように動くかご覧にいれましょう)」
―by/aspect/work
「当社製品の特長に移りましょう」「第一に、操作が簡単です」
―move on to~/feature/first of all/operate
「こちらが当社のベストセラー製品です」「本製品の仕様をご覧にいれましょう」
―best-selling/Let me~/specification
「当社の製品についてお話しいたします」「こちらが当社の最新モデルです」
―Let me~/product/latest/model
前置き001~002の復習号!
「プレゼンテーションは3部構成です」「本日のプレゼンでは、主に3つのポイントを取り上げたいと思います」
―consist of~/cover
「本日は、当社の来年度の販売計画についてお話しいたします(=話すためにまいりました)」「本日まいりました理由は、当社の最新モデルをご紹介するためです」
―reason/introduce
「当社は日本で五指に入るコンピュータメーカーです」「40%のシェアを占めています」
―manufacturer/have a hold on~/market share
「当社は大手出版社のうちの1つです」「海外雑貨の輸入と販売をしております」
―major/publishing company/import/overseas
「2000年に株式を上場いたしました」「従業員は約4000名です」
―go public/employee
「当社は10年前に設立されました」「この業界では比較的新しい会社です」
―establish/decade/comparatively/industry
会社説明001~004の復習号!
「世界各地に支店があります」「世界各地に約100の工場があります」
―branch office/around the globe, throughout the world
「当社は多国籍企業です」「当社は12カ国(の企業)と取引をしています」
―multinational/do business with~
「日本では大阪と京都に支店があります」「SOMY社の系列会社です」―head office/headquarters/branch office/be affiliated with~
「まず初めに、当社の基本情報をご紹介いたします」「本社は東京にあります」
―introduce/background information/regarding/head office
プレゼン009~012の復習号!
「世界各地に支社があります」「世界各地に100の工場があります」
―branch office/worldwide/throughout the world
「海外雑貨の輸入と販売をしております」「当社は10カ国で取引をしています」
―import/overseas/do business (with~)
「NEG社の系列会社です」「当社は多国籍企業です」
―be affiliated with~/multinational
「本社は東京にあります」「日本では大阪と名古屋に支店があります」
―head office/headquarters/branch office
プレゼン005~008の復習号!
「では、ひとまずここで話を終えます(お話することは、とりあえずこれですべてです)」「ご清聴まことにありがとうございました」
―all I have to say/for now/attention
「きっとご満足いただけると思います(確信しております)」「この製品を強くおすすめいたします」
―confident/be satisfied (with~)/strongly/recommend
「お配りした資料をご参照ください」「このグラフは、当社製品の月ごとの売上高を表しています」
―refer to~/handout/provide/chart/indicate/monthly
「さて、海外市場を見ていきたいと思います」「データをご覧ください」
―Now,/foreign/market/look at~
プレゼン001~004の復習号!
「どんなことでもご遠慮なくお尋ねください」「次(の段階)へ進んでもよろしいでしょうか?」
―feel free to~/go on to the~/stage
「ご質問がありましたら、途中でも遠慮なくどうぞ」「何かご質問はございますか?」
―don't hesitate to~/interrupt
「30分ほどお話しさせていただきます」「当社の新作ソフトウェアをご紹介させていただきます」
―plan to~/for [時間]/introduce
「プレゼンテーションの機会をいただき、ありがとうございます」「ここニューヨークで皆さんにお会いできたことをうれしく思います」
―presentation/opportunity