TOEICメールセミナー、7月生募集締切まで
あと【8日】です!
⇒
http://www.romyscafe.com/m/toeic.html━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★
同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2009/7/6 vol.1028
★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今週のテーマ【プレゼン3】
■
今日のシチュエーション【自社の紹介】
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■
今日の単語&イディオム
・ head office/headquarters: 本社(略:HO/HQ)
・ branch office:
支社(略:BO)
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□
カタカナ表記について:
http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英作文にチャレンジ!】難易度★★★☆☆
◆
自社の基本データ その1
「本社は東京にあります」
|
|
|
|
↓
【解答】
Our
company's head office is in
Tokyo.
アワカ'ンパニィz ヘ'dオ'ーフィスィzイント'ウキョウ.
【解説】
* 「本社」は
home office, main office とも言うことも。
* We have the head office in Tokyo.
でもOK!
---------------------------------------------------------------------
◆
自社の基本データ その2
「日本では大阪と名古屋に支店があります」
|
|
|
|
↓
【解答】
We
have branch offices in Osaka and Nagoya in
Japan.
ウィーハヴb(ゥ)ラ'ンチオ'ーフィスィzイン オ'ーサカ エン ナ'ゴヤ
インジャペァ'ン.
【解説】
* branch
のもともとの意味は「枝、分岐」。「支店、出張所、部門」
という意味もあります。
* sales
branch(営業所)/factory/plant(工場)/laboratory(研究
所)なども、覚えておくと便利☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
現在募集中のメールセミナー
--------------------------------------------------------------------
★3ヶ国音声付メールセミナー 『TOEIC英文法30日間集中プログラム!』
http://www.romyscafe.com/m/toeic.html 第39期生(7/20~8/14)
⇒TOEICに必要な英文法を効率的にチェック!
★英会話基礎力養成講座 『3週間・英会話基礎力UPプロジェクト!』
http://www.romyscafe.com/m/eikaiwa.html 毎週月曜日スタート
⇒今週土曜日24時までにお申込が完了すると、来週月曜日スタートです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* 先週は、土曜日も着物を着て能を観にいきました。
昼から夕方まで能を堪能し(能を堪能ってゴロがいいですねw)、その後
能をたしなんでいらっしゃる方々の飲み会に参加させてもらったのですが
着付けを習っているという女性からは「素敵!きちんと着ていらっしゃい
ますね~」とお褒めいただき、
日本の伝統芸能に通じているベテラン男性からは、「上出来です」とお墨
付きをいただきました(*^∇^*)
水曜日の着物ランチでいろいろアラが見えて、友達のアドバイスのもと、
修正したのが奏功したのかもしれません。
英語と同じで、【実践あるのみ!】ですね。
英語も着付けも、初心者のうちは、ベテランさんが集まる場にはなかなか
出にくいものですが、意外と温かく受け入れてもらえたり、アドバイスを
いただけたりするので、成長が速まると思います。
今年一緒にオフ会をさせていただいたYokoセニサック先生も、英語の上達
が速い人は「間違えることを恥ずかしいと思わない」「自分よりレベルの
高い人たちの集まりにどんどん参加する」とおっしゃっていました。
新しいことを習うときの新鮮な気持ちを、久しぶりに楽しんでいます☆
* それでは皆さま、今日も元気にお過ごしください。See
you tomorrow♪