TOEIC英文法メールセミナー、第34期生(2/16~3/17)募集中!
⇒
http://www.romyscafe.com/m/toeic.html━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★
同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2009/1/28 vol.923
★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今週のテーマ【交渉2】
■
今日のシチュエーション【これ以上まけられないとき】
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■
今日の単語&イディオム
・ more than~: ~以上
・ a 10 percent discount: 10%の値引き
・
best price: 最良価格
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□
カタカナ表記について:
http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英作文にチャレンジ!】難易度★★★☆☆
◆
売り手側の表現 ギリギリラインの提示 その1
「10%を超える値引きはできかねます」
|
|
|
|
↓
【解答】
We
can't give you more than a 10 percent
discount.
ウィケァ'ンtギ'ヴユー モァダ(th)ンナテ'ンパrセンッ
ディ'スカウンt.
【解説】
* more
than~は、厳密には「~より多い、~を超える」という意味で、
直後の数値自体は含みませんが、その数値を含むかどうかがあまり重要
でないときは「~以上」と訳すこともあります。
* discount
には他動詞で「~を値引きする」という意味もあります。
“We can't discount the price more than 10
percent.”でもOK!
* can には通常アクセントが置かれませんが、can't
は強く、長めに発音
します。わかりやすいですね♪
---------------------------------------------------------------------
◆
売り手側の表現 ギリギリラインの提示 その2
「あいにくこの価格が精一杯です」
|
|
|
|
↓
【解答】
I'm
afraid this is our best
price.
アィmアf(ゥ)レ'イd ディ'スィzァワ べ'stp(ゥ)ラ'イs.
【解説】
* We
can't go any
lower.(これ以上は下げられません)という言い方も
あります☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
現在募集中のメールセミナー
--------------------------------------------------------------------
★3ヶ国音声付メールセミナー 『TOEIC英文法30日間集中プログラム!』
http://www.romyscafe.com/m/toeic.html 第34期生(2/16~3/17)
⇒講座終了後も、毎月の会員限定メルマガで最新情報をお届けします!
★英会話基礎力養成講座 『3週間・英会話基礎力UPプロジェクト!』
http://www.romyscafe.com/m/eikaiwa.html 毎週月曜日スタート
⇒今週土曜日24時までにお申込が完了すると、来週月曜日スタートです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* ああ、ネットサーフィンって恐ろしい・・・。
昨日は仕事中にちょっと息抜きのつもりが、たっぷり2時間も遊んでしま
いましたw
ただ、英語のサイトなら、多読の練習に最適です!
昨日はとあるハリウッド女優のゴシップ記事を読んでいて、「この記事の
原文はこちら」というリンクから海外サイトへ飛び、そこから過去記事に
遡ったり、最新情報を仕入れたり。
知らない単語は気にせず、大量に読みました。
そして、最新映画情報もゲット!
★
BRIDE WARS
http://www.romyscafe.com/m/bridewars.html ※音が出ますのでご注意ください
アン・ハサウェイ&ケイト・ハドソンのW主演で、かなり過激でちょっと
キュートで、最後はホロリときそうな映画です。(私はケイト派)
日本ではいつ公開かな~と、今から楽しみです(*^ω^*)
みなさんも、英語学習がマンネリ化してきたら、興味のあるテーマで海外
サイトをネットサーフィン、ぜひお試しくださいね☆
(・・・と、おサボリを正当化して終了してみるw)
* それでは皆様、今日も元気にお過ごしください。See
you tomorrow♪