「TOEIC英文法30日間集中プログラム」
第37期生(5/18~6/16)募集開始! GW明け開講クラスです☆
⇒
http://www.romyscafe.com/m/toeic.html━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★
同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2009/4/22 vol.981
★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■
今週のテーマ【支払いにまつわるトラブル1】
■
今日のシチュエーション【売り手側:請求書のミスに対応】
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■
今日の単語&イディオム
・ error: ミス、誤り
・ bill: 請求書
・ cancel:
~をキャンセルする;取り消す
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□
カタカナ表記について:
http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英作文にチャレンジ!】難易度★★★☆☆
◆
請求書にミスがある、と取引先から指摘を受けたら
「請求書に誤りがありましたことを、深くお詫び申し上げます
(大変申し訳ございません)」
|
|
|
|
↓
【解答】
We
are very sorry for the error in our
bill.
ウィアーヴェ'(ゥ)リーソ'ーリーフォーディ(the)エ'(ゥ)ラーイナワビ'ォ.
【解説】
* We
apologize for~ でもOKです。apologizeは「謝罪する」。
* 「請求書」は invoice
という単語もよく使われます。
---------------------------------------------------------------------
◆
新しい請求書を発行したら
「旧請求書は取り消させていただきました」
|
|
|
|
↓
【解答】
We've
canceled the old
one.
ウィーヴキャ'ンソゥ ディ(th)オ'ーゥdワン.
【解説】
* one は bill
の代名詞。
* have canceled
は現在完了。今終わったばかりのこと、まだhotなニュ
ースには現在完了を使いましょう☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
現在募集中のメールセミナー
--------------------------------------------------------------------
★3ヶ国音声付メールセミナー 『TOEIC英文法30日間集中プログラム!』
http://www.romyscafe.com/m/toeic.html 第37期生(5/18~6/16)
⇒講座終了後も、毎月の会員限定メルマガで最新情報をお届けします!
★英会話基礎力養成講座 『3週間・英会話基礎力UPプロジェクト!』
http://www.romyscafe.com/m/eikaiwa.html 毎週月曜日スタート
⇒今週土曜日24時までにお申込が完了すると、来週月曜日スタートです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* 先週のフレーズ“We
are terribly sorry for the delay in
shipment.”
に関して、読者さんよりご質問をいただきました。
> クレーム表現の中で
>
sorry for ~ がありましたが、
> sorry about
~ とでは、ニュアンスの違いがあるのでしょうか。
>
>
以前旅行中、アメリカのレジに並んでいたら、前にいたカップルの
>
買い物の中にバーコードをうまく読み取れないものがあったらしく
> レジの列が伸びてしまい、そのときカップルの男性の方が
>
すぐ後ろにいた私達に向かって "Sorry about that" と言いました。
>
「ごたついちゃってすみません」くらいの意味だと私は受け取りました。
>
> about
は、roundと(語源が?)似ていて、ex)runabout
>
”あるものの周り”のようなイメージから、「~に関する」という
> 意味合いだと聞いたことがあります。
>
>
でもfor は、イメージとしては、一方から別の方へ「向かって」
> という感覚で今まで考えていたので、そうなると
> sorry
for と sorry aboutにも意味の違いがあるのかな、
> と思ったわけです。
>
>
お時間があればよろしくお願いします。
sorry
for~は、「~に対して申し訳なく思う」で、自分の過失について
謝るとき、
sorry
about~はもっと幅広い意味があり、「~に関して残念(気の毒)
に思う」や、「~についてすまなく思う」という意味です。
sorry
about~にも謝罪の意味はあるのですが、sorry
for~よりも小さな
(軽い)謝罪に使います。
例文を挙げてみます。
★ I'm very
sorry for the delay in
shipment.
・・・出荷の遅延は自分側に責任がある、と認めているニュアンスです。
ビジネスで、クライアントに謝罪するときはこちらが適しています。
★
I'm very sorry about the delay in
shipment.
・・・OKですが、自分はその遅延に何の関係もない、というニュアンス
があります。もしその遅延が、自社にも責任があるのなら“sorry
for”
がbetter。
天候やコントロール不能な事態による遅延なら about
でもOKです。
ご質問中にある男性が、レジで並んでいる人に“Sorry about
that.”と
言ったのはまさに、自分の責任ではないからですね。
★ I'm sorry about
that.
・・・エレベーターで他人の足を軽く踏んでしまったときなど、ちょっと
したミスをしてしまったときにも使える便利なフレーズです☆
sorry
for~は、自分に原因があり、心から謝罪するときに。
ぜひ使い分けてみてくださいね!
* それでは皆さま、今日も元気にお過ごしください。See
you tomorrow♪