人気メルマガ『同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣』のバックナンバーブログ第2弾。
![]() |
無料メルマガ「毎朝10秒のビジネス英語習慣」ご登録フォーム 英語ができたら仕事で有利、でも忙しい・億劫・何から始めればいいかわからない…というビジネスパーソンへ!毎朝6時に基本フレーズをお届けします。TOEIC対策にも! |
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2012/1/23 vol.1367 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ク イ ズ ス ペ シ ャ ル ( 2007年12月の復習 )
・‥…━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥・
ネイティブがよく使う慣用句をご紹介しますので、どんな意味なのかを
考えてみてくださいね♪ なんとなく想像がつくものばかり集めました。
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■ 今週のテーマ【由来のある慣用句(ボクシングにまつわるフレーズ)】
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■ 今日の単語
・ below the belt: ベルトの下
・ throw in: ~を投げ込む、投げ入れる
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□ バックナンバー: http://www.10sec-english.com/
□ カタカナ表記について:
http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【和訳にチャレンジ!】難易度★★★★☆
◆ 「○○してくれないならお前の恥ずかしい話をバラすぞ」と友人に脅さ
れて
“That's hitting below the belt!”
|
|
|
|
↓
直訳すると「それはベルトの下を殴ることだ!」だから・・・
|
|
|
|
↓
【解答】
それは卑怯だぞ!
【解説】
* ボクシングで、相手のベルトより下を打つことは反則であることから、
「hit below the belt=汚い手を使う、卑怯なことをする」という意味
になりました。
---------------------------------------------------------------------
◆ 何年も挑戦しているのに取れない資格。今回も不合格だったけれど
“I'm not throwing in the towel.”
|
|
|
|
↓
直訳すると「タオルを投げ入れないよ」だから・・・
|
|
|
|
↓
【解答】
諦めないよ
【解説】
* ボクシングで、降参を示すためにタオルをリングに投げ入れること
から、「throw in the towel=降参する、敗北を認める、諦める」
という意味に。
* towel の代わりに sponge(スポンジ)を使うこともあります。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
現在募集中のメールセミナー
--------------------------------------------------------------------
★音声&動画付き『TOEICパート7長文読解 3週間集中プログラム!』
http://www.romyscafe.com/m/toeic-reading.html 毎週月曜日開講
⇒1日1長文、難易度も徐々にアップしていくので、忙しい方でも無理なく
習慣化できます。動画解説付きで、“飛ばし読み”のコツがわかります。
★英会話基礎力養成講座 『3週間・英会話基礎力UPプロジェクト!』
http://www.romyscafe.com/m/eikaiwa.html 毎週月曜日開講
⇒あいづちや挨拶がワンパターンになっていませんか? 相手の言うことが
聞き取れないときや、何と答えていいか分からないときでも、会話を途切
れさせないフレーズ&コツをご紹介します。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* メールセミナーの受講生さんからいただくご質問で多いのが、「冠詞」に
まつわるご質問です。
せっかくなので、メルマガでもシェアさせていただきたいと思います。
たとえば、Where is the park?(公園はどこですか?)といった、道を尋
ねるフレーズで、なぜ a ではなく the なのかというご質問。
「the は“その”という意味なので、会話で最初に登場した名詞には a
を付けて、2度目以降は the にする」
・・・というルールを学校で教わったような記憶があるので、それで疑問
に思われるのかも知れませんね。
このルールですと、当てはまらないケースが出てきてしまいます。
より正確には、「話し手と聞き手が共通認識している物」、つまり、
「“ああ、アレのことね”と同じ物を頭に浮かべることができる場合」や
「自然と特定の一つに絞られる場合」に
the を付けると覚えておきましょう。
アレです ( -_-)。○(共通の物)○ 。('ー' ) アレね!
道を尋ねる場合、話し手も聞き手も、いちばん近くにある(あるいはその
辺にある唯一の)公園を思い描くのがふつうなので、the になります。
Where is a park? と尋ねると、
「ある一つの公園(いくつかあるうちのどれか)はどこですか?」
というニュアンスになってしまいます。
「川」や「駅」なども、たいていそのエリアで一つに特定される場合が
多いですので、会話で初登場であっても the になることが多いです。
また、「病院に行ってきた」とか「入院した」という場合も、たいてい
その人が行く病院というのは決まっているものなので、初登場でも(相手
が知らない病院でも)the を付けるのが一般的です。
うまく説明しきれない部分もありますが、いかがでしょうか?
次回もまた別のご質問をシェアさせていただきたいと思います(^ω^*)
* それでは皆さま、今日も元気にお過ごしください。See you soon♪